خدمة الترجمة القانونية لترجمة نصوص قانون عربي انجليزي أو فرنسي

الترجمة القانونية

خدمة الترجمة القانونية لترجمة نصوص قانون عربي انجليزي أو فرنسي

تقديم عن خدمات الترجمة القانونية

تعتبر الترجمة القانونية مجالاً مختلفاً تماماً عن باقي مجالات الترجمة العادية وذلك نظراً لكونه يتطلب مهارات خاصة لابد من تواجدها في المترجم، لذا لا تجد الكثيرين ممن يتخصصون في هذا المجال حيث من الصعب أن تجدا مترجم قانون فرنسي بالإنجليزي أيضاً تعد الترجمة القانونية واحدة من أهم مجالات الترجمة على الإطلاق وذلك باعتباراها جزء لا يتجزأ من حياة بعض الأشخاص والشركات وتحديداً في الأمور المالية أو التعاقدات وخلافه، لذا يلجأ الكثيرين للبحث عن خدمات ترجمة نصوص قانون عربي إنجليزي أو ترجمة قانونية عربي فرنسي أو بأي لغة كان، وفي هذا الموضوع سنحاول من خلال عرض ممتع وبسيط تعريفكم على خدمة الترجمة القانونية التي يقدمها موقع Engvice Academy لذا نتمنى لكم الاستفادة والتعرف على خدماتنا المميزة.

سبب تميز الترجمة القانونية عن دونها من أنواع التراجم

يرجع السبب في ذلك إلى أن هذا النوع من التراجم بالتحديد يحتاج إلى أن يكون غاية في الدقة والتخصصية. بمعنى بسيط لابد أن يمتلك المترجم في هذا الحقل مهارات خاصة على رأسها الدراية الكاملة بقانون البلد المترجم منها ومعرفة عميقة بألفاظ اللغة المترجم منها وإليها فعلى سبيل المثل لو أردنا مترجم قانوني بالإنجليزي فلا يصح أن يكون هذا المترجم على دراية كاملة باللغة الإنجليزية أو ينتمي إلى دولة إنجليزية فقط وإنما أيضاً لابد أن يتوفر فيه شرط مهم للغاية وهو علمه بقوانين الدولة والمصطلحات الفنية القانونية بها حتى يتسنى له عمل ترجمة قانونية عربي انجليزي دقيقة وواضحة وتؤدي الغرض الأساسي منها.

تخصصات قانونية يترجمها لك موقع Engvice Academy

تختلف تخصصات القانونية وتتنوع وهذا الإختلاف يؤدي إلى تميز الخدمة التي يقدمها الموقع عن غيره حيث يقدم الموقع ترجمة قانونية في العديد من التخصصات القانونية والتي يحتاج إليها الأفراد و الشركات على حد سواء لذا يتشرف موقع إنجفايس أن يقدم التخصصات الآتية في هذا المجال المتميز:

  • المقاضاة: من أهم اختصاصات الترجمة والذي يهتم بمستندات الأدلة، نماذج المحاكم وأقوال وشهادات الشهود وغيرها.
  • قانون التوظيف: وهذا النوع بالتحديد يلجأ إليه الكثيرين حيث يشمل العقود الخاصة بالموظفين وكتيباتهم كما يتضمن أيضاً المدونة الخاصة بقواعد السلوك والأخلاق.
  • قانون الملكية الفردية: وهذا النوع مطلوب للغاية وذلك كونه ينتمي إلى مجال تكنولوجيا المعلومات حيث يساعد في عملية الترخيص الخاصة بالبرامج والعقود.
  • القانون التجاري: وهو واحد من أهم المجالات القانونية على الإطلاق والذي يحتاجه كثير من الناس والشركات، حيث يشمل الشروط والأحكام، القعود، التراخيص وسياسات الخصوصية.
  • الشئون البنكية: ويشمل هذا النوع مجالات يحتاجها الكثيرين من الذين يتعاملون مع البنوك في اتفاقيات القروض، التقارير السنوية، وأدوات الخصم.
  • قانون الشركات: تطلب العديد من الشركات الترجمة القانونية في هذا الحقل بالتحديد وذلك لأنه يعتبر جزء لا يتجزأ من كيان الشركة ويشمل شهادات التأسيس، بنود عقود التأسيس، الاتفاقيات الخاصة بحملة الأسهم ومستندات الإجتهاد.
  • قانون الملكية: من التخصصات المتداولة للغاية والتي يحتاجها الملاك وفيه مستندات الصكوك، ومستندات تسجيل الأراضي والعقارات.

مهارات تتوافر في المترجم القانوني بمركز Engvice Academy

هناك معايير عدة تجعل الترجمة القانونية ممتازة ومعترف بها هذه المعايير لابد أن تتوافر في مترجم القانون الذي تتعامل معه وبفضل الله يمكنك أن تجد تلك المزايا في مترجمين ENGVICE Academy ، حيث يمتلك مترجم قانوني بالإنجليزي أو بالفرنسية أو أي لغة أخرى لدينا العديد من المهارات الرائعة والتي تجعله أهلا للثقة ومختصاً يمكنك اللجوء إليه في تلك الخدمة المتميزة مما يجعلنا متميزون عن غيرنا من مراكز الترجمة الأخرى ولعل أهم تلك المهارات:

  • الإتقان الكامل للمفردات والتعابير والمصطلحات الفنية الموجودة في اللغة المترجم منها.
  • امتلاك جانب معرفي عميق لنظام القانون في العديد من الدول المختلفة.
  • يمتلك المترجم مؤهلات ودراسات في الجانب القانوني الذي يتمحور حوله موضوع الترجمة.
  • يكون المترجم على دراية بالمستندات الفنية.
  • يمتلك المترجم خبرة لا بأس بها في هذا المجال.

هذه وأكثر صفات ومميزات تتوافر في فريق العمل لدينا من المترجمين القانونيين الذين ساهموا بشكل فعال في جعلنا واحدة من أفضل مصادر ومراكز الترجمة بالوطن العربي وهذا ما ساعد في امتلاكنا الكثير من المزايا الرائعة والتي سنتعرف عليها تاليا.

مميزات مركز ENGVICE Academy في تقديم خدمة الترجمة القانونية

الإقبال على توفير هذه الخدمة لعملائنا الكرام ليس بالشيء الهين، وذلك لأن هذا المجال بالتحديد من الترجمة يعتبر مجالاً حرجاً للغاية ولا يُسمح فيه بتوافر أي أخطاء لغوية أو معرفية لذا نتشرف وبكل ثقة أن نقدم لكم تلك الخدمة المميزة بالعديد من الصفات والمميزات الرائعة التي لا يمكن أن تجدها في الكثير من المراكز والتي تجعلنا الخيار الأول لك بإذن الله ولعل أهم تلك الصفات:

  • الرقي في التعامل مع العملاء: نتفهم تماماً أن أساس نجاحنا هو امتلاك ثقة ورضا العملاء، وهذا شيء يصعب امتلاكه من مراكز الترجمة العادية، لذا هذا ما يميزنا عن الآخرين، ويجعل العميل لدينا يحصل على كافة حقوقه وأكثر بكل سهولة ورقي.
  • امتلاك فريق عمل من المترجمين المهرة: خدمة الترجمة القانونية تتطلب مهارات خاصة ومحددة من المترجم وسبب تميزنا هو أننا نمتلك فريق عمل يمتلك جميع معايير المهارة والإحترافية مما يجعلنا نقدم خدمة الترجمة القانونية بإمتياز.
  • تنوع في خدمات ترجمة القانون المقدم: يقدم مركز ENGVICE Academy الترجمة في العديد من نواحي القانون الهامة والمستخدمة كما يمكنك الحصول على ترجمة قانونية من لغات متعددة مثل ترجمة قانونية عربي انجليزي و ترجمة قانونية عربي فرنسي.
  • خدمة بأسعار تنافسية: يستغل الكثيرين صعوبة الحصول على هذا النوع من التراجم في جعل تلك الخدمة بأسعار مزايدة للغاية، ولكننا نتميز بتقديم تلك الخدمة بأسعار غاية في التنافسية مع توافر الكثير من العروض المغرية التي تجعلنا الاختيار الأمثل لك.
  • احترافية في تقديم الخدمات: قد تتطلب عملية ترجمة نصوص قانونية عربي انجليزي الكثير من البحث والتنقيح والمراجعة الفنية واللغوية، مما يتطلب الكثير من الوقت وهذا ما يدع مجالاً للتأخير في تقديم الخدمة، لكن بفضل الله يمتاز مركزنا بإحترافية شديدة في تقديم تلك الخدمة في الميعاد المتفق عليه، لذا لا داعي للقلق.

خدمات أخرى مقدمة من مركز ENGVICE Academy

يقدم المركز الكثير من خدمات الترجمة والتي لا تقتصر بدورها في مجال  الترجمة القانونية وإنما يمكنكم الحصول على الكثير من الخدمات الأخرى وعلى رأسها:

خاتمة خدمات الترجمة القانونية

تعتبر الترجمة القانونية مجالاً فريدً من نوعه وهذا ما يجعل التميز فيه شيئاً غاية في الصعوبة ولكن مركز ENGVICE Academy يتشرف بتقديم تلك الخدمة لكم من خلال وسائل الاتصال التالية:

هاتف محمول: 00201090475775

البريد الالكتروني: Engvice@gmail.com

Share this post


Open chat
من الجيد أن نستقبل اتصالك.
يسرنا أن نرحب بك كعميل جديد في شركتنا.